-
¡Bienvenido al nivel del jefe!
مرحبا بك فى مستوى الرئيس
-
Proyecto de declaración de alto nivel preparado por la Presidenta del Comité Preparatorio
مشروع إعلان عالي المستوى أعدته رئيسة اللجنة التحضيرية
-
Sr. Miao Gengshu, economista superior, ex Presidente de China Minmetals Corporation y Vicepresidente de la Asociación China de Comercio Internacional, Beijing
السيد مياو غينشو، خبير اقتصادي رفيع المستوى، رئيس سابق لشركة الصين للمعادن المستخرجة ونائب رئيس الرابطة الصينية للتجارة الدولية، بيجين
-
Principales actividades delictivas y niveles de cooperación
جيم- الأنشطة الإجرامية الرئيسية ومستويات التعاون
-
Nos complace además la calidad de las relaciones bilaterales entre Indonesia y Timor-Leste, que han mejorado realmente en los últimos meses gracias a las iniciativas emprendidas al más alto nivel por los Presidentes Gusmão y Yudhoyono.
ونشعر بالسرور أيضا حيال نوعية العلاقات الثنائية بين اندونيسيا وتيمور - ليشتي، التي شهدت تحسنا حقيقيا في الأشهر الأخيرة بسبب المبادرات التي أطلقها على أعلى مستوى الرئيسان غوسماو ويوديونو.
-
Ha actuado principalmente a tres niveles: aumento de la sensibilización con respecto a este problema, medidas administrativas y de organización en todo el sistema y medidas pedagógicas.
ولقد عملت هذه الإدارة على ثلاثة مستويات رئيسية، وهي زيادة الوعي بالقضية ذات الصلة، واتخاذ تدابير إدارية/تنظيمية بكافة أنحاء النظام، والاضطلاع بإجراءات بيداغوجية.
-
El Comité de alto nivel aprobó la recomendación del Presidente de que el Sr. Kazuo Sunaga se desempeñara como Presidente del Grupo de Trabajo.
أقرت اللجنة الرفيعة المستوى توصية الرئيس بأن يعمل كازو سوناغا رئيسا للفريق العامل.
-
El Comité de alto nivel aprobó la recomendación del Presidente de que el Sr. Kazuo Sunaga se desempeñara como Presidente del Grupo de Trabajo.
أقرت اللجنة الرفيعة المستوى توصية الرئيس بأن يعمل السيد كازو سوناغا رئيسا للفريق العامل.
-
Loq ue vamos a ver es probablemmente el más esperado debate entre vice-presidentes que yo haya cubierto.
حسناً، ماسنراه ربما يكون أكثر مناظرة منتظرة على مستوى نائب الرئيس
-
Asimismo, se requiere que se determine cuáles serán los centros de coordinación en la sede y en el nivel regional y quiénes se encargarán de vigilar la puesta en práctica del memorando.
وتدعو، بالإضافة إلى ذلك، إلى تحديد حلقات اتصال على مستوى المقر الرئيسي والمستوى الإقليمي وعلى مستوى المسؤولين عن الإشراف على تنفيذ مذكرة التفاهم.